|
CERTIFICATO SANITARIO
per l’introduzione in Italia da altri stati membri di
animali da compagnia (di cui all’allegato I parte c del
Reg. CE 998/2003 e successive modifiche) differenti da
cani, gatti e furetti.
HEALTH CERTIFICATE
for introduction into Italy,
from other member states, of pet animals (listed in part
c of annex II of Regulation 998/2003/EC and following
amendments ) different than dogs, cats and ferrets.
|
1.
n° Del Certificato (1)
/ Cert. No (1):
Originale /Original
|
2.
Identificazione dell’animale
/
Identification of the animal
|
|
3.
Specie
/ Species |
4.
Sesso
/ Sex |
|
5.
Certificato cites n. ( qualora necessario)
/ Cites certificate n. (where applicable)
|
6.
Proprietario dell’animale
/ Owner of the animal |
|
7.
Data di nascita (qualora conosciuta)
/ Date of Birth
(where
known)
|
|
8. Indirizzo dell’origine
/ Address of origin
|
9. Indirizzo di destinazione / Address at destination: |
|
|
|
Attestazione
sanitaria
Health
Attestation
15. Il
sottoscritto Veterinario Ufficiale o Veterinario autorizzato
dalla competente autorità certifica che /
the
undersigned Official Veterinarian,
or veterinarian
authorized by the competent authority, hereby certify that:
a.
L’animale, sottoposto ad un esame
clinico, nelle 48 ore precedenti la spedizione, non presenta
segni clinici di malattie infettive e diffusive proprie della
specie e/o trasmissibili agli uomini./
The animal
has been inspected 48 hours before dispatch, and do not show
any clinical sign of infectious and diffusive disease proper of
the species and/or transmissible to humans.
b.
L’animale è idoneo a
sopportare il trasporto fino alla destinazione finale
/ the animal is fit
to be transported to its final destination.
c.
L’animale non proviene da
zone sottoposte a restrizioni di polizia sanitaria per la
movimentazione
/ the animal does
not come from any restriction movement areas recognized by the
sanitary police.
Il presente certificato è valido dieci
giorni a partire dalla spedizione dell’animale
/
this certificate is valid ten days
from the shipment of the animal
Fatto a :
…………………………………………. il …………………………………………
Done
at
on


Firma del Veterinario Ufficiale o Veterinario autorizzato dalla
competente autorità(2)
/
Signature of the
official veterinarian
or veterinarian
authorized by the
competente authority
…………………………………………………
Nome, qualifica in stampatello
Name in capital letters, qualifications and title
…………………………………………………..
|
(1) Il certificato deve
accompagnare l’animale fino al luogo di destinazione finale
/ the certificate must accompany
the animals to the final destination (2) Timbro e
firma di colore diverso da quello del testo stampato /
Stamp and
signature in a color different to that of the printing.
VERSIONE STAMPABILE |
|